piątek, 1 listopada 2013

Père-Lachaise i moje refleksje


Dzisiejsza data jest szczególna. Co roku to czas, aby się zatrzymać. To czas aby w egoistycznym świecie pomyśleć choć przez chwilę o innych, których już nie ma. Zastanowić się do czego w życiu dążymy, co jest jego sensem, co chcielibyśmy osiągnąć. Zastanowić się czy warto odkładać tyle ważnych rzeczy na potem, ustalić priorytety. Piękna, złota, polska jesień sprzyja przemyśleniom. Kiedy patrzę na pogodę za oknem, widzę Paryż, który mienił się tymi samymi kolorami, kiedy miałam okazję spędzić w nim trochę czasu wiosną tego roku. Szczególnym celem mojej wędrówki po stolicy był cmentarz Père-Lachaise. Po przekroczeniu progu bramy, głośny i tłoczny Paryż został gdzieś na zewnątrz. Miejsce sprzyjało refleksji, wysokie drzewa przysłaniały padające na groby promienie słońca. Wszystko to tworzyło idealną całość i harmonię. Atmosfera tego miejsca szczególnie przypadła mi do gustu. Skupiona, spacerowałam szerokimi alejami, robiąc zdjęcia, aby uchwycić chwilę i móc znaleźć się tam znowu choćby w taki dzień jak dziś.
Zapraszam Was do wspólnego spaceru po największym paryskim cmentarzu.

 
Wejście na cmentarz Père-Lachaise
 
Napisy przetłumaczone z łaciny na język francuski:
Spes illorum immortalitate plena est -  Leur espérance est pleine d'immortalité.
Qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet - Celui qui croit en moi, même s'il est mort vivra.
 

 
Plan cmentarza
 
 
Alejki cmentarza
 
 
 




 
Le columbarium du Père Lachaise 
 
 
Les plaques commémoratives
 
 
 
 
 Georges Bizet - francuski kompozytor
 

 Édith Piaf (Édith Giovanna Gassion ) - pieśniarka francuska. Kobieta obdarzona niesamowitym głosem, której życie nie było usłane różami. 10 października tego roku, obchodziliśmy 50. rocznicę jej śmierci
 
 
 
 
Dieu réunit ceux qui s'aiment (Bóg połączy tych, którzy się kochają) - słowa te pochodzą z utworu L'Hymne à l'amour, którego możecie posłuchać TUTAJ

 
 Fryderyk Chopin - polski kompozytor zamieszkały we Francji.
 
 
 
 le gentilhomme - szlachcic
 

 
Maria Callas - grecka śpiewaczka operowa.
 
une plaque - tabliczka
apposer - naklejać, składać

 
 Honoré de Balzac - powieściopisarz francuski
 
 
 Oscar Wild - irlandzki poeta i dramatopisarz
 


Jim Morrison - wokalista rockowej grupy The Doors.
 
 
 
 Eugène Delacroix - francuski malarz
 
 

***
 
 La vie, c’était un drôle de cadeau. Au départ, on le surestime, ce cadeau : on croit avoir reçu la vie éternelle. Après, on le sous-estime, on le trouve pourri, trop court, on serait presque prêt à le jeter. Enfin, on se rend compte que ce n’était pas un cadeau, mais juste un prêt. Alors on essaie de le mériter. Moi qui ai cent ans, je sais de quoi je parle. Plus on vieillit, plus faut faire preuve de goût pour apprécier la vie.
 
Oscar et la dame Rose
-Éric-Emmanuel Schmitt

2 komentarze:

  1. Idealna wycieczka fotograficzna dla czytelników w taki dzień jak dziś.

    OdpowiedzUsuń
  2. Jak tu pięknie o tej porze roku! Jestem oczarowana. W ogóle jestem oczarowana tym cmentarzem :) Gdybyś chciała przeczytać relację z mojej wizyty na Pere Lachaise, to zapraszam, też znajdziesz tu ciekawe zdjęcia, sporo innych: http://jakwyszlamzamaz.blogspot.com/2015/02/cmentarz-pere-lachaise-tu-kazdy.html

    OdpowiedzUsuń