Istnieje powszechne przekonanie, iż język francuski nie jest materią, która nadaje się do stworzenia dobrego hitu. Stacje radiowe na potęgę dostarczają nam coraz to nowych amerykańskich utworów, które nuci cały świat. Mówi się że angielski brzmi lepiej, jest międzynarodowy, właściwie każdy potrafi zrozumieć tekst, który mimo tego, że nie zawsze ambitny, wydaje się chwytliwy. Muzyka francuska pozostaje w naszej świadomości muzyką klasyczną, kojarzy się z wielkimi utworami o miłości czy też nieszczęściu. Oczywiście, powstało wiele wybitnych ponadczasowych utworów o tej tematyce, które znam, lubię i szanuję, jednak ostatnio na mojej muzycznej liście pojawiło się kilka nowych wykonawców wcale nie klasycznych. Dzisiaj na blogu kilka słów o moim, może nieco banalnym, ale jakże cudownym, wielkim muzycznym odkryciu wokaliście STROMAE. Dodatkowo wybór nie jest przypadkowy, ponieważ gdy popatrzę na słowa najczęściej wpisywane w wyszukiwarkę, które odsyłają Was do mojego bloga zawsze na pierwszym miejscu widnieje zdanie: 'papaoutai piosenka' czy też 'papaoutai tekst'. Zdaje się więc, że w moim uwielbieniu dla Stromae nie jestem sama :)
Źródło: Internet |
Kim jest Stromae i skąd wziął się jego pseudonim?
Paul van Haver, bo tak brzmi jego prawdziwe imię i nazwisko, jest Belgiem śpiewającym, jak przystało na państwo frankofońskie, w języku francuskim, co zawsze podkreśla z dumą w swoich wywiadach. Urodzony w Brukseli, jest dzieckiem Belgijki i Rwandyjczyka. Historia pseudonimu Stromae jest bardzo ciekawa ponieważ wzięła się od słowa MAESTRO (tak nazywał się pierwotnie,slowo oznacza wybitnego artystę). Dzieląc wyraz na dwie sylaby, a następnie zamieniając je miejscami otrzymamy pseudonim Stromae. Brzmi znajomo ? Oczywiście! Otóż wokalista, posłużył się językiem Verlan, czyli francuskim slangiem, szczególnie popularnym we Francji w latach 80.
Wyjątkowość Stromae
Połączenie muzyki elektronicznej z językiem francuskim oraz wartościowymi tekstami świadczy o unikatowości wokalisty. W moim odczuciu jest to fenomen, ponieważ nie znam drugiego tak wspaniałego wykonawcy, który potrafiłby pogodzić w swoich utworach te silne trzy elementy. Stromae podkreśla, że czerpie inspirację z życia codziennego i sytuacji, które go otaczają.
Nasłynniejsze utwory i ich krótka analiza językowa
Album: Autres chansons
1. Alors on danse
Alors on sort pour oublier tous les problèmes
- więc wychodzimy po to aby zapomnieć o wszystkich problemach
W tym utworze Stromae przedstawia szarą ludzką rzeczywistość, mówiąc wprost, iż próbą podejmowaną przez zestresowane i zapracowane społeczeństwo aby uwolnić się od męczącej rutyny jest alkohol oraz taniec, a wszystko to dzieje się zazwyczaj w barze czy na imprezie. Podkreśla jednak że w mimo tego, iż od problemów próbujemy się uwolnić i tak w nich tkwimy, a nasza rozpacz pogłębia się: Et là tu cries encore plus fort et ca persiste
Słówka które pojawiają się w tekście to:
étude (studia) - travail (praca),
argent (pieniądz) - dépenses (wydatki),
dette (dług) - huissier (komornik),
Amour (miłość) - gosses (dzieciaki)
crédit (kredyt) - créance (ściąganie długów)
On ne changera pas la vie
Donc comme tout le monde j'vais en souffrir
Jusqu'à la mort
Nie zmienimy życia, ja, jak wszyscy będę cierpiał aż do śmierci
Utwór o miłości do pewnej kobiety, której wokalista z jednej strony nienawidzi
(Mais je la déteste), a z drugiej bardzo kocha (Et je l'aime encore), chciałby być nawet jej cieniem (J'voudrais être son ombre). Ciekawym zdaniem jest: Je l'aime à mort mais pour la vie - Kocham ją na śmierć, [ale] dla życia.
Album: Racine carrée
3. Papaoutai = papa où t'es = Tato, gdzie jesteś ?
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Każdy wie jak robić dzieci, ale nikt nie wie jak być (dobrym) ojcem
Niezaprzeczalny hit, we Francji popularny już od wakacji (pamiętam doskonale mój pobyt w Strasbourgu, kiedy utwór ten był wszechobecny czy to w radio czy telewizji). W Polsce stosunkowo od niedawna triumfuje na listach przebojów.
Tematyką utworu jest ojcostwo - Un jour ou l'autre on sera tous papa (Pewnego dnia wszyscy będziemy tatusiami). Wykonawca mówi słowami chłopaka, który poszukuje swojego taty : Dis-moi où es-tu caché ? (Powiedz mi gdzie się schowałeś?)
W tekście padają różnego rodzaju pytania dotyczące roli ojca:
Serons-nous détestables ? (czy jako ojcowie będziemy nienawistni ?)
Serons-nous admirables ? (czy jako ojcowie będziemy zachwycający ?)
Des géniteurs ou des génies ? (będziemy tylko opiekunami czy genialnymi rodzicami?)
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ? (powiedzcie nam, kto wydaje na świat tych nieodpowiedzialnych?)
4. Formidable (=wspaniała)
Tu étais formidable, j'étais fort minable...
Ty byłaś wspaniała, ja byłem nędzny
Drugi utwór promujący płytę Racine carrée, który niewątpliwie odznacza się oryginalnością. Zupełnie pijany Stromae w centrum Brukseli, smutny i pełny niepokoju wykonuje utwór "Formidable". Co ciekawe w Internecie ten filmik pokazujący wokalistę w stanie upojenia alkoholowego pojawił się wcześniej niż sam teledysk, wzbudzając powszechne poruszenie, ponieważ faktycznie uwierzono, iż był on 'wstawiony'. Nic podobnego! Był to zwykły żart i prowokacja, a Stromae na pewno nie można odmówić wybitnego talentu aktorskiego :)
Tematyką utworu są przemyślenia oraz uniesienia pijanego mężczyny, krótko mówiąc jest to po prostu zamroczenie alkoholowe. Stromae kieruje swoje słowa do kobiety, mówi o małżeństwie, o okrucieństwie kobiet (Elle va t'larguer comme elles font chaque fois), snuje gorzkie refleksje na temat życia:
Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil
Si maman est chiante c'est qu'elle a peur d'être mamie
Si papa trompe maman c'est parce que maman vieillit
Wiesz, w życiu nie ma ani złośliwości ani uprzejmości
Jeżeli mama jest wkurzająca, to znaczy, że boi się być babcią
Jeżeli tata zdradzi mamę, to dlatego że mama się zestarzała
przy okazji obrażając innych:
Ah oui vous êtes saints vous
Bande de macaques !
A tak, wy na pewno jesteście święci, banda brzydali !
5. Tous les mêmes
(= wszyscy tacy sami)
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y'en a marre !
Wszyscy tacy sami, mam tego dość !
Na koniec mój ulubiony utwór, do którego uwielbiam tańczyć od pewnego czasu.
Alors on sort pour oublier tous les problèmes
- więc wychodzimy po to aby zapomnieć o wszystkich problemach
W tym utworze Stromae przedstawia szarą ludzką rzeczywistość, mówiąc wprost, iż próbą podejmowaną przez zestresowane i zapracowane społeczeństwo aby uwolnić się od męczącej rutyny jest alkohol oraz taniec, a wszystko to dzieje się zazwyczaj w barze czy na imprezie. Podkreśla jednak że w mimo tego, iż od problemów próbujemy się uwolnić i tak w nich tkwimy, a nasza rozpacz pogłębia się: Et là tu cries encore plus fort et ca persiste
Słówka które pojawiają się w tekście to:
étude (studia) - travail (praca),
argent (pieniądz) - dépenses (wydatki),
dette (dług) - huissier (komornik),
Amour (miłość) - gosses (dzieciaki)
crédit (kredyt) - créance (ściąganie długów)
2. Te Quiero
(z języka hiszpańskiego = Je t'aime = Kocham Cię)
On ne changera pas la vie
Donc comme tout le monde j'vais en souffrir
Jusqu'à la mort
Nie zmienimy życia, ja, jak wszyscy będę cierpiał aż do śmierci
Utwór o miłości do pewnej kobiety, której wokalista z jednej strony nienawidzi
(Mais je la déteste), a z drugiej bardzo kocha (Et je l'aime encore), chciałby być nawet jej cieniem (J'voudrais être son ombre). Ciekawym zdaniem jest: Je l'aime à mort mais pour la vie - Kocham ją na śmierć, [ale] dla życia.
Album: Racine carrée
3. Papaoutai = papa où t'es = Tato, gdzie jesteś ?
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Każdy wie jak robić dzieci, ale nikt nie wie jak być (dobrym) ojcem
Niezaprzeczalny hit, we Francji popularny już od wakacji (pamiętam doskonale mój pobyt w Strasbourgu, kiedy utwór ten był wszechobecny czy to w radio czy telewizji). W Polsce stosunkowo od niedawna triumfuje na listach przebojów.
Tematyką utworu jest ojcostwo - Un jour ou l'autre on sera tous papa (Pewnego dnia wszyscy będziemy tatusiami). Wykonawca mówi słowami chłopaka, który poszukuje swojego taty : Dis-moi où es-tu caché ? (Powiedz mi gdzie się schowałeś?)
W tekście padają różnego rodzaju pytania dotyczące roli ojca:
Serons-nous détestables ? (czy jako ojcowie będziemy nienawistni ?)
Serons-nous admirables ? (czy jako ojcowie będziemy zachwycający ?)
Des géniteurs ou des génies ? (będziemy tylko opiekunami czy genialnymi rodzicami?)
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ? (powiedzcie nam, kto wydaje na świat tych nieodpowiedzialnych?)
4. Formidable (=wspaniała)
Tu étais formidable, j'étais fort minable...
Ty byłaś wspaniała, ja byłem nędzny
Drugi utwór promujący płytę Racine carrée, który niewątpliwie odznacza się oryginalnością. Zupełnie pijany Stromae w centrum Brukseli, smutny i pełny niepokoju wykonuje utwór "Formidable". Co ciekawe w Internecie ten filmik pokazujący wokalistę w stanie upojenia alkoholowego pojawił się wcześniej niż sam teledysk, wzbudzając powszechne poruszenie, ponieważ faktycznie uwierzono, iż był on 'wstawiony'. Nic podobnego! Był to zwykły żart i prowokacja, a Stromae na pewno nie można odmówić wybitnego talentu aktorskiego :)
Tematyką utworu są przemyślenia oraz uniesienia pijanego mężczyny, krótko mówiąc jest to po prostu zamroczenie alkoholowe. Stromae kieruje swoje słowa do kobiety, mówi o małżeństwie, o okrucieństwie kobiet (Elle va t'larguer comme elles font chaque fois), snuje gorzkie refleksje na temat życia:
Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil
Si maman est chiante c'est qu'elle a peur d'être mamie
Si papa trompe maman c'est parce que maman vieillit
Wiesz, w życiu nie ma ani złośliwości ani uprzejmości
Jeżeli mama jest wkurzająca, to znaczy, że boi się być babcią
Jeżeli tata zdradzi mamę, to dlatego że mama się zestarzała
przy okazji obrażając innych:
Ah oui vous êtes saints vous
Bande de macaques !
A tak, wy na pewno jesteście święci, banda brzydali !
5. Tous les mêmes
(= wszyscy tacy sami)
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes, et y'en a marre !
Wszyscy tacy sami, mam tego dość !
Na koniec mój ulubiony utwór, do którego uwielbiam tańczyć od pewnego czasu.
Wszyscy faceci są tacy sami ! - oto przesłanie piosenki. Tekst niezwykle zabawny, ale jak to u Stromae bardzo życiowy. Tematyką są pretensje i narzekania kobiety kierowane do mężczyzny.
Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles
(...)
Vous avez de la chance qu'on vous aime
Dis-moi merci
Wy mężczyźni wszyscy jesteście tacy sami,
macho, ale tani
banda niewiernych cieniarzy
Tacy przewidywalni
Jesteście szczęściarzami, że w ogóle Was kochamy
Podziękuj mi
I mój ulubiony refren:
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Spotkanie po następnym rozwiązaniu problemu (zgodzie/ugodzie)
Spotkanie, na pewno podczas następnej miesiączki.
W utworze pojawiają się bardzo ciekawe potoczne słówka:
les règles, ragnagnas (pot.)- okres, miesiączka
une mauviette - osoba drobna, chorowita, chuchro
gnangnan - niedorajda
Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles
(...)
Vous avez de la chance qu'on vous aime
Dis-moi merci
Wy mężczyźni wszyscy jesteście tacy sami,
macho, ale tani
banda niewiernych cieniarzy
Tacy przewidywalni
Jesteście szczęściarzami, że w ogóle Was kochamy
Podziękuj mi
I mój ulubiony refren:
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
Spotkanie po następnym rozwiązaniu problemu (zgodzie/ugodzie)
Spotkanie, na pewno podczas następnej miesiączki.
W utworze pojawiają się bardzo ciekawe potoczne słówka:
les règles, ragnagnas (pot.)- okres, miesiączka
une mauviette - osoba drobna, chorowita, chuchro
gnangnan - niedorajda
*Wszystkim zainteresowanym dodatkowo polecam TEN ARTYKUŁ oraz świetny wywiad z wokalistą, który znajdziecie POD TYM ADRESEM
Male sprostowanie, verlan jest nadal obecny, bardzo czesto uzywany zlaszcza przez mlodych Francuzow.
OdpowiedzUsuńHm... dałam radę przesłuchać każdy z tych utworów do połowy ;) Niestety, od strony muzycznej są dla mnie nie do zniesienia, nie lubię elektroniki, a ten monotonny bit w tle mnie dobija :P W sumie szkoda, bo niektóre pomysły ma całkiem ciekawe i gdyby te kawałki inaczej zaaranżować, to mogłyby mi się spodobać :)
OdpowiedzUsuńPrzyznaję, że póki co trafiłam na bardzo niewielu współczesnych wykonawców śpiewających po francusku, którzy naprawdę by mi się spodobali i żałuję, że Francuzi wykazują zupełnie dla mnie niezrozumiałe zamiłowanie do rapu, elektroniki i tego typu okropieństw ;))) Chciałabym jakiegoś dobrego rocka, jazzu, bluesa - i raczej nie znajduję. Jeśli znasz coś w tym rodzaju, to bardzo proszę o podpowiedź :)
Mi Stromae też muzycznie nie podchodzi, jak go słucham to od razu robię się senna :P. A dobrej muzyki francuskiej jest mnóstwo (aczkolwiek nie znam się na wszystkich gatunkach). Poszukaj na blogu Justyny - swego czasu miała cykl wpisów Hit miesiąca i dzięki niej moja playlista jest pełna dobrej muzyki :).
UsuńOd Justyny zawsze sobie coś zanotuję ;) Najbardziej pragnę ciekawych aranżacji instrumentalnych z mocnym wokalem i szukam nadal czegoś na miarę Zaz ;)
UsuńDziękuję za komentarze dziewczyny!!
UsuńStromae to moja propozycja, jeżeli ktoś szuka czegoś szybszego, nawet do potańczenia, ponieważ sama ostatnio szukałam tego typu muzyki francuskiej i dlatego te działania zainspirowały mnie do stworzenia tego posta :) Wiadomo, każdy ma inny gust muzyczny, warto natomiast podkreślić o czym mówią jego teksty.
Droga Aulnay ! Oczywiście, mam kilka ulubionych zespołów/piosenek jazzowych francuskich. Osobiście francuskiego rocka nigdy nie słuchałam, więc tutaj nie pomogę, natomiast jeżeli chodzi o muzykę spokojną to polecam moje dwa ukochane zespoły:
1. Saint Privat - niezwykła muzyka
2. Coralie Clement - mój ulubiony utwór to 'L'ombre et la lumiere'
3. Pink Martini lub Nouvelle Vague (ale ten drugi śpiewa raczej po angielsku, aczkolwiek czasem spotkałam się z francuskimi utworami, warto poszukać)
4. Coeur de Pirate
No i klasyka oczywiście:
Serge Gainsbourg oraz Boris Vian
Myślę, że pomogłam!
Droga Diano ! Cieszę, że mimo wszystko wpis przypadł Ci do gustu, pozdrawiam serdecznie ! :)
Dzięki, będę testować :) Coeur de Pirate znam i lubię, więc myślę że reszta też może mi się spodobać :)
UsuńA wpis bardzo mi się podoba - uczenie się słów z tekstów piosenek to bardzo dobry pomysł, zwłaszcza jak się ma jakieś ulubione utwory/artystów. Wielka szkoda, że niemiecka muzyka mi aż tak nie podchodzi jak (zazwyczaj) francuska.
OdpowiedzUsuńA ja właśnie francuskich smętów nie lubię. Dla mnie Stromae to prawdziwy maestro! Nie dość, że 'skoczna' muzyka to jeszcze głęboki tekst. Mi to odpowiada!
OdpowiedzUsuńUwielbiam Stromae! Też najbardziej lubię ''Tous les mêmes'' :)
OdpowiedzUsuńPoza tym bardzo fajny wpis! Lubię do Ciebie zaglądać, bo zawsze znajdę tu coś dla siebie :)
P.S. mamie = babcia
Dziękuję bardzo za miły komentarz oraz za uwagę co do tłumaczenia :) Cieszę się, że wpis się podoba, zapraszam do dalszego śledzenia bloga.
UsuńPozdrawiam serdecznie ! :)
Oooo.. Widzę, że zamiłowanie do Stromae z kimś jednak mogę podzielić :) Też najbardziej uwielbiam Tous le memes :) Zachwyca mnie, że słuchając dobrej muzyki, słucham dobrego tekstu, który do tego próbuję ze słuchu zrozumieć i wiele się uczę. Nie tylko świetny "elektronik", ale i tekściarz. Ach, no uwielbiam <3
OdpowiedzUsuńPS: Widziałaś nowy teledysk do TLM? Jest ciąg dalszy piosenki :)
Tak, właściwie fanką Stromae jestem od niedawna, a to wszystko przez płytę Racine carrée, która szczególnie przypadła mi do gustu i której słucham bez przerwy :) Myślę, że to nie był ostatni post na moim blogu na temat Stromae, jego teksty warte są analizy.
UsuńCo do drugiej części teledysku nie widziałam, ale musze to w takim razie szybko zmienić !
Dziękuję za komentarz, pozdrawiam serdecznie ! :)
uważam że Stromae jest wart posłuchania...ja go słucham na okrągło - mimo że jestem po 40-tce :)
OdpowiedzUsuń