tag:blogger.com,1999:blog-8088649676416128586.post1351480245759198884..comments2023-10-26T20:49:32.787+02:00Comments on ZMIANA ADRESU BLOGA: Kilka wyrażeń francuskichMarcellehttp://www.blogger.com/profile/12698683419356813363noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8088649676416128586.post-318217925377079282013-07-11T22:26:29.280+02:002013-07-11T22:26:29.280+02:00Dziękuję bardzo Pani Justyno ! :)
Co to wyrażenia...Dziękuję bardzo Pani Justyno ! :)<br /><br />Co to wyrażenia boire du petit-lait, muszę przyznać, że różne źródła podają różne definicje. Teraz sprawdziłam znaczenie w moim słowniku Larousse i definicja jest identyczna w stosunku do tej którą Pani podała. <br />Napewno żaden ze słowników nie kłamie, pewne jest jednak, że wyrażenie wiąże się z odczuwaniem satysfakcji czy też z pewnego rodzaju przyjemnością. :)<br /><br />Pozdrawiam serdecznie !Marcellehttps://www.blogger.com/profile/12698683419356813363noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8088649676416128586.post-60621819254943348672013-07-11T15:42:19.412+02:002013-07-11T15:42:19.412+02:00Bardzo ciekawy wpis. Nie wiedziałam, że wyrażenie ...Bardzo ciekawy wpis. Nie wiedziałam, że wyrażenie il n'y a pas photo nawiązuje do wyścigów konnych, a wyrażenia boire du petit-lait w ogóle nie znałam. Mam jednak pewną wątpliwość co do jego znaczenia, bo Le Petit Robert podaje taką oto definicje : eprouver une vive satisfaction d'amour propre. Muszę poszukać jeszcze w innych źródłach. Pozdrawiam i bonne continuation!:)Justyna - blog o Francjihttps://www.blogger.com/profile/14832905448418866563noreply@blogger.com